先來看一下St.-Emilion的葡萄園,  2005年九月, 收成前的景像.


至於啥是Les gouttes de Dieu?  看圖片就知道. 
我算知道的比較晚的.  明顯地跟不上時代. 



圖片擷自Glénat 網站.  Glénat 為法國發行商

這本Les gouttes de Dieu-神之雫(1)是荷蘭鳩五月微服出巡巴黎時送我的.  剛拿到書時, 有在往返巴黎的電車上翻了幾頁.  不過, 本人有"在移動中的交通工具上呼呼大睡"的習慣, 這本神之雫(1)便有一搭沒一搭地最後竟遭到被閒置在床頭旁的命運.  (荷蘭鳩, 我對不起妳!!)
擺在案頭一陣子, 我再度發現它的存在. 
變成睡前讀物的它, 情節的確引人入勝.  很久沒看漫畫的我, 竟然不可自拔地陷入情境中. 


故事的主幹(來自維基百科): 神咲 雫的父親,也是知名的葡萄酒評論家神咲 豐多香因胰臟癌去世,神咲 豐多香留下遺言要神咲 雫與另一位知名的葡萄酒評論家遠峰 一青比賽,找尋他所選出的12瓶葡萄酒「12門徒」與世界上最出色的葡萄酒「神之雫」.


第一集配上法漢字典一本, 就這樣被我在床榻間翻過來翻過去.  對於一個像我一樣三不五時會買酒來配餐的半調子嗜飲者, 在閱讀中學到了不少這個領域使用的字彙, 算是意外的收穫.  一直神往侍酒師超人細密的味覺口感, 在神之雫裡, 不時呈現以深刻入味的字眼傳達出瓊漿玉液在瓶裡在口中的千嬌百媚.
這套漫畫, 題材與內容都是經過考據, 不可否認是套兼具娛樂與教育效果的嚴肅的讀物.

葡萄酒, 只要順我口的便是好酒, 一直是我的鑑賞觀念. 
我喜歡Graves的温潤, 數學偏好義大Brunello di Montalcino的濃烈.  也就是青菜蘿蔔各有所好. 
也因此, 價格絕對不是評斷酒的等級的唯一標準.  在神之雫裡, 隨著情節的發展, 深入淺出地傳達了相當客觀的概念.




第一集, 我至少翻了六次之後, 開始覺得不往下讀下去簡直跟自己的好奇心作對.
日前特別跑了一趟城裡那家藏書豐富的漫畫店.  買了神之雫(2). 
原本想一口氣買好幾本(據說日本現在出到了17集, 台灣的中譯本也已經出到了15集), 可是那位有氣質的型男老闆說: 第二集才剛上市.  至於第三集, 要等到秋天才會翻譯好哦.

完全不意外. 法國人的行事風格...  拖拉緩慢加愛唸.  我想神之雫法文版的發行也許會讓我等到地老天荒.
下回回台灣時, 再帶一套過來看吧.
當然, 剛才才發現, 台灣博客來一本大概100元, 而這裡一本要將近九歐哦.  差金賊~  (米蟲的自覺再度發生作用.)






arrow
arrow
    全站熱搜

    aglaechen 發表在 痞客邦 留言(13) 人氣()